第一遍学习,照抄——
Yu Gong was an old man who lived in a small village. In front of his house were two big mountains. They made it hard for people to travel. Yu Gong decided to move the mountains with his family. Every day, they worked hard, carrying rocks and dirt away. Some people laughed at them, saying it was impossible. But Yu Gong believed that if they kept working, the mountains would be gone one day. The gods saw his determination and sent help to move the mountains. Yu Gong's story teaches us to never give up, even when things seem difficult.
【单词】
1.village
• 国际音标:/ˈvɪlɪdʒ/(英式发音与美式发音基本一致)
核心词性:名词(n.),主要含义分三类:
1. 村庄;乡村:指人口较少、以农业或传统生活方式为主的聚居地,区别于城市(city)或城镇(town)。
例:She spent her childhood in a quiet village in the south of France.(她在法国南部一个宁静的村庄度过了童年。)
2. 村民;乡村居民(集合概念,常与“the”搭配):指代某个村庄的全体居民。
例:The village raised money to repair the old school.(村民们筹钱修缮了那所老学校。)
3. (特定行业或兴趣的)群落;社群:引申为具有共同特征的群体,非地理意义上的“村庄”。
例:There’s a small village of artists living in this coastal town.(这个沿海小镇里住着一个小小的艺术家社群。)
• 词根:vill-
源自拉丁语 villa,本义为“乡村别墅、庄园”,后逐渐演变为“村庄”的核心语义。在拉丁语中,“villa”最初指罗马贵族在乡村的大型住宅,随着时间推移,其周边聚居的农户形成村落,词根“vill-”便承载了“乡村相关”的含义。
• 后缀:-age
名词后缀,常见含义有两种:
1. 表示“场所、地点”,如 village(村庄,即“vill-”对应的“场所”)、cottage(小屋,“cott-”+“-age”表“居住场所”);
2. 表示“状态、集合”,如 courage(勇气,“cour-”+“-age”表“精神状态”)、marriage(婚姻,“marri-”+“-age”表“关系状态”)。
• 构词逻辑:
vill-(乡村相关) + -age(表场所)= village,字面含义即“乡村聚居的场所”,与现代“村庄”的词义完全契合。
• 词源演变:
拉丁语“villa” → 古法语“villlage”(拼写逐渐简化) → 中古英语“villag” → 现代英语“village”(最终确定拼写,保留核心词根与后缀)。
场景类型 | 英文例句 | 中文翻译 |
---|---|---|
描述地理位置 | The village is surrounded by green hills and clear rivers. | 这个村庄被青山和清澈的河流环绕。 |
提及乡村生活 | Life in the village is slow and peaceful, with no busy traffic. | 村庄里的生活缓慢而宁静,没有繁忙的交通。 |
指代村民群体 | The village has always supported local farmers by buying their crops. | 村民们一直通过购买农作物来支持当地农民。 |
引申为“社群” | The online gaming village shares tips and experiences every day. | 这个网络游戏社群每天都会分享技巧和经验。 |
搭配介词使用 | We drove through a small village on our way to the mountains. | 我们在去山里的路上经过了一个小村庄。(与介词“through”搭配) |
1. 构词拆分记忆法(最贴合词源)
直接拆分单词为“vill- + -age”,结合后缀含义记忆:
“vill-”联想到“乡村”(可简记为“维儿”,谐音“乡村里的孩子”),“-age”表“场所”,合起来就是“乡村的场所”→ 村庄。
同时关联同词根/后缀单词,形成词群:
- 同词根:villager(村民,“village”+“-er”表“人”)、villain(反派,原指“村庄外的人”,后引申为“坏人”,可辅助区分“vill-”的核心语义);
- 同后缀:cottage(小屋)、cage(笼子,“cag-”+“-age”表“关押的场所”),通过后缀共性强化记忆。
2. 谐音+场景联想记忆法(最易快速记住)
谐音:将“village”读作“维利吉”,联想场景:“维利吉”是一个小村庄的名字,村里有“利”(田地带来的收益)和“吉”(吉祥的生活),对应“村庄”的含义。
画面感强化:在脑海中构建“维利吉村”的画面——低矮的房屋、农田、村民聊天的场景,将单词与具体图像绑定,避免机械记忆。
3. 例句语境记忆法(最易掌握用法)
记住1-2个简单且有画面感的核心例句,通过句子记住单词含义和搭配:
例1:I visited my grandma’s village last summer.(去年夏天我去了奶奶的村庄。)—— 绑定“村庄”的核心义,同时记住“visit a village”(参观村庄)的搭配;
例2:The village is famous for its old churches.(这个村庄以古老的教堂闻名。)—— 记住“be famous for”与“village”的搭配,同时强化“村庄”的地理属性。
2.mountains
英式音标:/ˈmaʊntɪnz/
美式音标:/ˈmaʊntnz/
发音要点:
词性:名词(n.),为“mountain”的复数形式
核心含义:指“山;山脉”,通常指比丘陵(hill)更高、更陡峭的自然地形,海拔一般在500米以上。
补充含义:在比喻语境中可表示“巨大的障碍;大量的事物”(需结合上下文)。
词源:源自拉丁语“montanus”(意为“属于山的”),经由古法语“montagne”进入英语,最初拼写为“mountain”,复数形式直接加“-s”变为“mountains”。
构词拆解:
1. 描述自然景观
2. 表达地理位置
3. 比喻“困难或大量事物”
4. 搭配常用短语
1. 词根联想记忆法
记住词根mount-(山),结合“mount”(登上山峰)→ “mountain”(山,需要“登上”的地形)→ 复数“mountains”(多座山),形成“动作-单数名词-复数名词”的联想链。
2. 发音+拼写结合法
根据发音 /ˈmaʊntɪnz/ 拆分拼写:
/maʊn/ → “mount”,/tɪnz/ → “tain” + “s”,即“mount + ain + s”,避免漏写“ain”中的“i”。
3. 场景记忆法
结合熟悉的场景或故事(如“愚公移山”中“two big mountains”),或联想到自己见过的山脉(如黄山、泰山),在具体语境中记忆单词的含义和用法,避免孤立记拼写。
4. 派生扩展记忆法
通过“mountains”扩展到同根词,形成词汇网:
mountains(n. 山脉)→ mountain(n. 山)→ mountainous(adj. 多山的)→ mount(v. 登上;n. 山峰),一次记忆多个相关单词,提升记忆效率。
3.determination
英音 /dɪˌtɜːmɪˈneɪʃn/ | 美音 /dɪˌtɜːrmɪˈneɪʃn/
发音要点:多音节词,重音在第四音节(/neɪ/);开头“de-”弱读为 /dɪ/,中间“ter”在英音中读 /tɜː/,美音中读 /tɜːr/,结尾“-tion”固定读 /ʃn/。
核心含义:n.(名词)坚定的决心;果断;(正式)确定,判定
词源:源自拉丁语“determinare”(de-“完全地” + terminare“限定,终止”),最初指“划定界限”,后逐渐引申为“坚定目标”的含义,14世纪进入英语,16世纪发展出“决心”的含义。
构词拆解(前缀+词根+后缀):
① Her determination to finish college inspired everyone around her.
(她完成大学学业的决心激励了身边所有人。)
② Yu Gong's story shows that determination can overcome even the biggest challenges.
(愚公的故事表明,决心能克服甚至最大的困难。)
① The determination of the cause of the accident took three months.
(事故原因的判定花了三个月时间。)
② The study requires the precise determination of data.
(这项研究需要对数据进行精确的确定。)
方法1:构词法记忆(最科学)
记住“词根 termin-(界限)”→ 前缀“de-(完全地)”→ “determinate(完全划定界限→坚定)”→ 加名词后缀“-ion”→ “determination(坚定的状态→决心)”。可联想:“划定好目标的界限,不偏离,就是决心”。
方法2:场景联想记忆
结合“愚公移山”的故事:Yu Gong had strong determination to move the mountains.(愚公有移山的坚定决心),将单词与熟悉的励志场景绑定,强化记忆。
方法3:近义词对比记忆
对比近义词“resolution”(侧重“正式的决心”,如新年决心 New Year's resolution)和“determination”(侧重“行动中的坚持”),通过差异加深理解,避免混淆。
第二遍【读音】
1. Yu Gong was an old man who lived in a small village.
/juː ɡɒŋ wəz ən əʊld mæn huː lɪvd ɪn ə smɔːl ˈvɪlɪdʒ/
(提示:“lived in”可连读为 /lɪvd ɪn/;“village”重音在第一音节 /ˈvɪlɪdʒ/)
2. In front of his house were two big mountains.
/ɪn frʌnt ɒv hɪz haʊs wə tuː bɪɡ ˈmaʊntɪnz/
(提示:“in front of”中“front”发音为 /frʌnt/,注意 /r/ 音的轻化;“mountains”结尾为 /ɪnz/)
3. They made it hard for people to travel.
/ðeɪ meɪd ɪt hɑːd fɔː ˈpiːpl tuː ˈtrævl/
(提示:“made it”可连读为 /meɪd ɪt/;“travel”重音在第一音节 /ˈtrævl/,尾音 /l/ 需清晰)
4. Yu Gong decided to move the mountains with his family.
/juː ɡɒŋ dɪˈsaɪdɪd tuː muːv ðə ˈmaʊntɪnz wɪð hɪz ˈfæməli/
(提示:“decided”重音在第二音节 /dɪˈsaɪdɪd/;“with his”可连读为 /wɪð hɪz/)
5. Every day, they worked hard, carrying rocks and dirt away.
/ˈevri deɪ, ðeɪ wɜːkt hɑːd, ˈkæriɪŋ rɒks ænd dɜːt əˈweɪ/
(提示:“Every”重音在第一音节 /ˈevri/;“carrying”发音为 /ˈkæriɪŋ/,注意 /r/ 音的过渡;“away”重音在第二音节 /əˈweɪ/)
6. Some people laughed at them, saying it was impossible.
/səm ˈpiːpl lɑːft æt ðəm, ˈseɪɪŋ ɪt wəz ɪmˈpɒsəbl/
(提示:“laughed at”可连读为 /lɑːft æt/;“impossible”重音在第二音节 /ɪmˈpɒsəbl/)
7. But Yu Gong believed that if they kept working, the mountains would be gone one day.
/bʌt juː ɡɒŋ bɪˈliːvd ðæt ɪf ðeɪ kept ˈwɜːkɪŋ, ðə ˈmaʊntɪnz wʊd bi ɡɒn wʌn deɪ/
(提示:“believed”重音在第二音节 /bɪˈliːvd/;“kept working”中“kept”发音为 /kept/,“working”为 /ˈwɜːkɪŋ/;“gone”发音为 /ɡɒn/)
8. The gods saw his determination and sent help to move the mountains.
/ðə ɡɒdz sɔː hɪz dɪˌtɜːmɪˈneɪʃn ænd sent help tuː muːv ðə ˈmaʊntɪnz/
(提示:“determination”重音在第四音节 /dɪˌtɜːmɪˈneɪʃn/,注意多音节单词的重音分布;“sent help”可连读为 /sent help/)
9. Yu Gong's story teaches us to never give up, even when things seem difficult.
/juː ɡɒŋz ˈstɔːri ˈtiːtʃɪz əs tuː ˈnevə ɡɪv ʌp, ˈiːvn wen θɪŋz siːm ˈdɪfɪkəlt/
(提示:“teaches”发音为 /ˈtiːtʃɪz/,注意 /tʃ/ 音的清晰;“never”重音在第一音节 /ˈnevə/;“difficult”重音在第一音节 /ˈdɪfɪkəlt/)
茅台酱香三宝价格表
茅台三宝(酱酒) 全国统一零售价198元/瓶(净含量500mL) 加18984092007微信
茅台三宝(酱油) 全国统一零售价99元/瓶(净含量500mL)加18984092007微信
茅台三宝(酱香醋) 全国统一零售价99元/瓶(净含量500mL) 加18984092007微信
【贵州七迹】
你所看到的是贵州网址站长贵州007的原创博客。搏燕是贵州007的笔名。这里记录着贵州网址站长贵州007的对网站、对生活、对情感、对亲人及朋友等的一些点滴记录(日志)。我相信:用简单的心,做专业的事;坚持做简单的就不简单!写作,是进窄门、走远路、见微光的一个过程。带着眼睛,带着信号,一边走一边思考......
总会有人认识贵州007,我们一起思考人生